Qué significan las palabras “mimi” y “mima” en Cuba

Marco Crupi / Shutterstock.com
0 5.197

Recibe actualizaciones en tiempo real directamente en tu dispositivo, suscríbete ahora.

- Publicidad -

Los cubanos somos únicos. La verdad es que si eres extranjero necesitas un diccionario para viajar a Cuba. Lo que menos te imaginas puede tener un importante significado. Una sola palabra puede decir tantas cosas como quieras suponer.

Eso sí, existen palabras que arrastramos a donde quiera que vayamos. Si son las llamadas “malas palabras”, no se olvidan nunca y sobre todo cuando estamos molestos, en ese justo momento, las decimos todas; y como nadie entiende, las vociferamos para sentirnos liberados.

Existen también palabras que no nos dejan soltar el “arique”. Justo en este momento me vienen a la mente las inseparables e incomprendidas “mima” y “mimi”.

Mima: En su primera “acepción” se puede referir a las madres. Además de mamá, mami y hasta el nombre propio, a las madres en Cuba también se les dice mima y el término es muy utilizado. No es necesario que sea a la madre, también se utiliza para las abuelas, las tías muy cercanas o simplemente la señora que de niños nos cuidaba, sin necesidad de que sea familia.

Asimismo el término mima se utiliza para cualquier persona. Puede ser afectivo, como cuándo vemos a una amiga: ¡Mima desde que no te veía! Pero igualmente en plan de reproche: ¿Qué tú te piensas mima?

- Publicidad -

El mimi es otro que no escapa. Este se utiliza casi siempre en relaciones extrafamiliares: amigos, compañeros de aula, conocidos, gente que vemos por primera vez, etc…

A veces nos encontramos en una situación “complicada”, por decirlo de algún modo y ese “mimi” resuelve todos los problemas. Quién no ha estado “botado” en la terminal y un mimi, entre otras cosas, a la chica de la lista de espera, medio que aclara el camino.

O simplemente cuando queremos que nos digan algo que ya sabemos: “Mimi te lo tenías calladito, no me lo habías contado”.

Los ejemplos son disímiles. El término mimi y mima, obviamente, es solo para el femenino. En el caso de los hombres utilizamos pipo, pero ese ya es tema para otro escrito.

- Publicidad -

Recibe actualizaciones en tiempo real directamente en tu dispositivo, suscríbete ahora.

Translate »