Frases que se han popularizado gracias al reguetón cubano

0 545

Recibe actualizaciones en tiempo real directamente en tu dispositivo, suscríbete ahora.

- Publicidad -

Si alguien se diera a la noble tarea de escribir la enciclopedia del reguetón cubano créanme que estas frases no podrían faltar.

Expresiones que se han sumado a la cotidianidad de quienes siguen esta música y cuyos significados reapropia y reinventa el cubano.

Revisemos este top que comenta sobre “Bajanda” y otras frases que se han popularizado por el reguetón cubano.

“Hasta que se seque el malecón”

La frase se hizo popular gracias a la canción del mismo título de Jacob Forever. Su significado alude a la persistencia y la infinitud, aunque con el cambio climático cualquier cosa podía pasar. Ah, solo para aclarar, lo que no se seca es el mar, pero así son las metáforas del reguetón cubano.

“No me da mi gana americana”

Si un grupo ha pegado frases en el habla popular ese es Kola Loka. Y “No me da mi gana americana” ha sido una de esas locuciones expresivas de la irreverencia adolescente que tuvo su arraigo en el habla popular. Así se escucharon y escuchan modificaciones como “no le dio su gana americana” o “vamos a ver si le da su gana americana”, que no son más que una variación de la antigua y bien recriminada por nuestros mayores “no me da la gana”.

“Que estás formando tú”

Esta frase se la debemos al reguetonero Insurrecto y su popular canción “Cerro cerra’o”. Es una clara indicación de aclarar una situación, una de esas expresiones que usa el cubano para salirle al paso a un charlatán o un desubicado que habla sin base. ¿No te parece?

“Pidiendo el último y pa’ tra’” / “A coger la cola”

Llegó a este top El Micha, nada más y nada menos que acompañado de Yomil y El Dany, así que “a coger la cola”, una frase que habla de la posición relevante en el ámbito social y profesional. Y para reforzar su significado también incluyeron el “pidiendo el último y pa’ tra’”, que posee sin dudas el mismo sentido.

“A la my love”

¿Quién no ha querido andar “a la my love”? Como ya te dije, ese es uno de los efectos mágicos de la música que hace el grupo Kola Loka, derivar sus frases al lenguaje popular. Y así quien “anda a la my love” vive sin responsabilidades, de fiesta en fiesta y con el sustento material asegurado.

- Publicidad -

“Ave María qué riquera”

¿Te habías olvidado de Los Desiguales? Pero seguro, aún recuerdas su popular frase que, aunque nada tiene que ver con la religiosidad, reza: “Ave María qué riquera”. La riquera es sinónimo de placer y ha tenido sus derivados como ricurancia muy usado por el personaje de Chequera en Vivir del cuento.

“Páfata esto es un palo por la cara”

Del repertorio de Los 4 hay bastantes frases dignas de recopilar desde “date un tiro y muere lejos” hasta “el león es león y el pato es pato, aunque lo hagan en cazuela”. Sin embargo, “Páfata…” es el sello de esta agrupación y ha trascendido al ambiente popular con el sentido de la galleta sin manos, singular frase que usa el cubano para dejar clara sus posiciones y actitudes con sus acciones ante otra persona.

“Oye tú si suenas”

Si de verdad, tú eres de los que dan qué hacer o llamas la atención, no te asombres si te dicen “oye tú si suenas”. El Micha ha puesto a bailar con este tema y ha legado una muy buena expresión al registro popular que se usa frecuentemente. Como él mismo indica “de las cosas de la calle también se aprende”

“Suéltame la mía”

Quizás Estelvina te hubiera dicho: “quítame el dedo que no soy un PlayStation”, pero Jacob Forever nos dio la oportunidad de acortar la frase con su “suéltame la mía”, también reapropiada a “suéltame el mío o tuniño”. El significado es el mismo: que dejes a esa persona desarrollarse y vivir su espacio y tiempo como guste.

“Bajanda”

¿Pensante que se nos quedaba Choco? Claro que no, aquí esta su emblemática frase “bajanda”. Los lingüistas todavía se preguntan cómo Chocolate MC cambió el género de un gerundio, nadie lo había logrado. Pero ahí está “bajanda”, femenino de bajando, y con más fuerza semántica: así que si te dicen “bajanda” recoge y vete lo más rápido que puedas.

¿Qué se quedaron algunas? Por supuesto, ya te dije, el reguetón cubano da para una enciclopedia. Pero si eres de los que suenas a tu “gana americana”, y disfrutas de ese reguetón “hasta que se seque el malecón”, no dejes de compartir este top con esos amigos a los que de seguro parecerá “una riquera”.

Sin más, ¡bajanda!

- Publicidad -

Recibe actualizaciones en tiempo real directamente en tu dispositivo, suscríbete ahora.

Translate »