Frases cubanas que puso de moda la cubana Pilar en Caso Cerrado

Foto: Captura Caso Cerrado
0 1.503

Recibe actualizaciones en tiempo real directamente en tu dispositivo, suscríbete ahora.

- Publicidad -

Caso Cerrado, el show televisivo que conduce la Doctora Ana María Polo, constituye uno de más populares de la TV hispana en Estados Unidos. Las historias lacrimógenas, trágicas y hasta graciosas llaman la atención del público hispano, y el cubano, que logra acceder a los programas a través del paquete semanal.

En muchos de ellos participan coterráneos y le ponen ese indudable sabor a Cuba que tanto gusta y entretiene. Además, implantan moda con frases y palabras graciosas. Aquí les dejamos algunas que popularizó la cubana Pilar en Caso Cerrado.

Cari pelá

Al parecer Pilar hace referencia a que la demandada es una descarada o tiene la cara muy dura, y para colmo tiene ínfulas de grandeza, en ese contexto lo indica. Aunque esta es una frase que sinceramente no conocía y la protagonista puso en el tintero.

Aire de Marilyn Monroe

Esto es el equivalente a algo así como, “se le subió la fama pa’ la cabeza”, que te crees que eres lo mejor del mundo.

Trompecé

Término mal dicho que se refiere al hecho de tropezar (tropecé).

Se me cayeron los muebles

Aquí Pilar hace referencia a los dientes como los muebles que forman parte de la sala, que ella denomina como boca. Quiere decir que los perdió (los dientes) por una razón específica y ya quedó dañada la dentadura con la ausencia de los mismos.

Cocotimba

Este término se refiere especialmente a personas de raza negra, y se utiliza en Cuba para significar que esta es calva o tiene el pelo corto y con poco volumen.

Coger el maletín con rueditas

Esta frase tiene dos usos. El primero para expresar que el asunto es tu problema, o sea “ tu maletín con rueditas para que no te pese”, o como en el caso presente que la persona se va sin mirar atrás.

- Publicidad -

Esacly

No es más que la pronunciación en spanglish de “exactly”, que en inglés significa exactamente.

Estira y encoje

Resulta la acción de no resolver un problema con rapidez o estar indeciso en algo.

Son más cortos que febrero

Alusión a la frase cubana “No te hagas el largo, que eres más corto que febrero” que expresa el hecho de actuar o decir que vas a hacer cosas por encima de tus capacidades.

Bajando con Beba

Literalmente que te vayas con el primero que pase, en ese lugar no te quieren. O si lo dice la persona para sí mismo es que se va.

Saoko con la tumbadora

Cuando alguien te dice que te va a poner “saoko con la tumbadora” prepárate que lo que te espera es mucho. Simboliza que se va a esmerar en hacer lo que tiene pronosticado y hacerlo bien, ya sea bueno o malo.

Pues ya ven palabras que a veces ni nosotros mismos conocemos se han popularizado a raíz de la aparición de coloridos personajes de la isla en la TV. Déjanos tus comentarios para saber qué te parecen.

Pues ya ven palabras que a veces ni nosotros mismos conocemos se han popularizado a raíz de la aparición de coloridos personajes de la isla en la TV. Déjanos tus comentarios para saber qué te parecen.

- Publicidad -

Recibe actualizaciones en tiempo real directamente en tu dispositivo, suscríbete ahora.

Translate »